İran edebiyatında karabağ zaferi yankısı: ‘Aras Dalgalanıyor Damarlarımda’

Azerbaycan ordusunun 30 yıllık işgali sona erdirmesi sadece Azerbaycan’da değil bütün bölgede coşku ve heyecan ile karşılandı.

Karabağ’ın özgürlüğü için İranlı şairlerin işgal döneminde kaleme aldığı Karabağ’ın özgürlüğüne adanan şiirler İran’da kitaplaştırıldı. Yüzlerce şiiri bir eserde toplayan Tebriz Şairler Kurumu başkanı Muhtar Sadr Muhammedi ölümsüz eseri Aydınlık’a anlattı.

AZERBAYCANAM

Baxma ki önünde sessiz durmuşam

İçimde Savalan, sehend ağlayır

Araz şaqqıldıyır sdamarlarımda

Xezer, urmu coşur lepelenirem

Muğan ürekliyem saysız yaylağım

Güneş bir elimde ay bir elimde

Ulduzlar su içir bulaqlarımdan

Inqılab boyludur dodaqlarımdan

Min divan yazılıb yene yazacaq

Şairler, hekimler yanaqlarımdan

İstesem silkinem pozular serhed

Serhed yox serhedler açılar bendler

Dünyayı sel basar ağlasa gözüm

Baxmaki önünde sessiz durmuşam

Ay ulduz çaxnaşar açılsa ağzım

Sehimli burulgan var boğazımda

Dünyalar tanıltır adımla menim

Men Azerbaycanam, Azerbaycanam

‘HALKIN DUYGULARINI ÖLÜMSÜZLEŞTİRDİK’

“Ermenilerin Azerbaycan’ın tarihi ve hukuki arazisi olan Karabağ’da Müslüman halka karşı işlediği cinayetler biz İranlı şairlerin ruhunda çok derin bir üzüntü yarattı. İkinci Karabağ savaşında insani yardımlar için halk kendi arasında yardım topladı hatta o birçok insan Karabağ’da gönüllü olarak savaşa katılmaya hazır olduklarını ilan ettiler. Bu arada elbette biz İranlı şairlerde bu haklı davaya sessiz kalamazdık. Biz kalemimizle halkımızın duygularını ölümsüzleştirdik.”

‘KARABAĞ YARAMIZ KAPANDI’

Otuz yıllık işgal, hüzün esaret ve işgal… Kahraman Azerbaycan ordusunun 44 günlük şanlı mücadelesi sonucu sona erdi. Bu zafer sadece Azerbaycan değil Azerbaycan sınırlarının dışında da coşku ve heyecanla karşılandı. İranlı 110 şairin Karabağ’a adadığı şiirler 450 sayfalık Antoloji eseri ile ölümsüzleştirildi. Eserleri bir araya getiren Tebriz Şairler Kurumu başkanı Muhtar Sadr Muhammedi “Bu çalışma ile İslam topraklarının yeniden özgürleştirilmesi ve ait olduğu Azerbaycan’a kavuşması ile duygu dünyamızda bir yara kapandı. Gönüllerden sızan duygular kâğıda döküldü ve bu eserlerin gelecek nesillere ulaşması boynumuzun borcuydu biz borcumuzu ödemeye çalıştı ki İslam coğrafyasında bütün yaraların kapanması dileği ile bu kitabı yayınladık.” dedi.

‘KİTAP DAHA ÇOK OKURA ULAŞMALI’

Eserin daha fazla okura ulaşmasını istediklerini belirten Sadr Muhammedi farklı dillere çevrilmesini arzu ettiklerini ifade ederek sözlerine şöyle devam etti; “Eser 450 sayfadan oluşuyor 110 İranlı şairin eserinin bulunduğu eseri hem Latin hem Arap alfabesi ile Türkçe okuyucuya sunduk

Kitap İran’da başta Tebriz, Tahran, Urmiye, Erdebil ve Zencan olmak üzere bütün İran’da raflarda yerini aldı. Bu ölümsüz eser Türk ve Azerbaycanlı okuyucularla buluşmayı hak ediyor. Ayrıca Arap dünyasında da kitaba erişilmesini arzu ediyoruz zira bu kurtuluş savaşı İslam coğrafyası içinde ilham olmalı. Filistin bizim ortak ve hala kanayan yaramız. Karabağ’da yaramıza merhem sürdük ama hala İslam coğrafyamızda kanayan ortak yaralarımız var”

Sonraki Haber