‘TÜRKSOY FETÖ karargahı mı?’ haberimiz doğrulandı: Tekzip metni itiraf gibi
Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı (TÜRKSOY), teşkilat içindeki FETÖ faaliyetlerini anlatan 'TÜRKSOY FETÖ karargahı mı?' haberimizle ilgili olarak gazetemize bir tekzip (düzeltme) gönderdi.
TÜRKSOY Genel Sekreter Yardımcısı Prof. Dr. Fırat Purtaş’ın imzasını taşıyan tekzip metni itiraf gibi: Tekzipte Rusya’nın kendisi hakkında ülkeye giriş yasağı koyması, kurumun paralarının Bank Asya’ya yatırılması, Karlov suikastı ile ilgili şüphelinin TÜRKSOY dergisini çıkardığı, Fethullah Gülen’in kitabını Kazakçaya çeviren kişinin, derneğin Kazakistan temsilcisi olduğu tekzipte doğrulanıyor.
TÜRKSOY Genel Sekreter Yardımcısı Prof. Dr. Fırat Purtaş tarafından noter kanalıyla Aydınlık’a gönderilen tekzip metninde, haberimizde yer alan bilgilerle ilgili itirazlarda bulunuldu. Ancak gazetemize gönderdiği tekzip metninde haberimizi doğrulayan bilgiler veriliyor. İşte onlardan bazıları:
AYDINLIK’IN HABERİ:
Prof. Dr. Fırat Purtaş hakkında Rusya’ya giriş yasağı konuldu.
TEKZİP METNİ:
2014 yılı yazında hizmet pasaportu ile yaptığım bir seyahat sırasından müvekkilimin Rusya’ya girişine izin verilmemiştir. Bu husus derhal T.C. Dışişleri Bakanlığına bildirilmiştir. Dışişleri Bakanlığı hem Ankara’daki Rusya Büyükelçiliği hem de Moskova’daki Türkiye Büyükelçiliği üzerinde konunun açıklığa kavuşturulması için girişimlerde bulunmuştur.
AYDINLIK’IN HABERİ:
Milyon dolarlarla ifade edilen TÜRKSOY’un kurum hesapları, Genel Sekreter Düsen Kaseinov ve Genel Sekreter Yardımcısı Prof. Dr. Fırat Purtaş döneminde FETÖ’nün bankası Bank Asya’ya taşındı.
TEKZİP METNİ:
TÜRKSOY, sadece Ağustos 2009 - Kasım 2010 tarihleri arasında Bank Asya’da hesap açmıştır. Bir TÜRKSOY etkinliğine sponsorluk teklifi çerçevesinde açılan hesap, kurumun beklentilerinin karşılanmaması nedeniyle ertesi yıl Halk Bankası’na tekrar taşınmıştır.
AYDINLIK’IN HABERİ:
Rusya Federasyonu Ankara Büyükelçisi Karlov’un öldürülmesi davasında yargılanan Hayreddin Aydınbaş, TÜRKSOY dergisinin yayıncılığını, tasarımını ve dağıtımını yaptı.
TEKZİP METNİ:
Kurumun süreli yayını olan TÜRKSOY Dergisinin sadece 2015 yılında yayınlanan 45 ve 46’ncı sayıları Guru Medya temsilcisi Hayreddin Aydınbaş tarafından, ücreti mukabilinde yayına hazırlatılmış, ancak çalışmalardan memnun kalınmadığı için dergiyle ilişiği kesilmiştir. Adı geçenle ilgili haber metininde yer verilen soruşturmalar, TÜRKSOY dergisiyle ilişkisi kesildikten sonraki yıllarla ilgili olmalıdır.
AYDINLIK’IN HABERİ:
Kurumun Kazakistan temsilcisi Malik Otarbaev, Fethullah Gülen’in kitabını Kazakça’ya çeviren kişi.
TEKZİP METNİ
Kazakistan Ülke Temsilcisi Malik Otarbaev’in ataması TÜRKSOY Mevzuatı gereği Kazakistan Kültür Bakanlığı tarafından önerilmiş. T.C. Dışişleri Bakanlığına bildirilen bu isim, kurumda 2014 - 2016 yılları arasında iki yıl süreyle çalışmış, daha sonra Kazakistan Cumhuriyeti Kültür ve Spor Bakanlığı tarafından görevden alınmıştır. Adı geçen temsilcinin haberde yer alan FETÖ elebaşının kitabını çevirdiğine ilişkin ise bu çeviriyi, TÜRKSOY’da göreve başlamadan 2 yıl önce yaptığı anlaşılmaktadır. Ayrıca söz konusu temsilcinin FETÖ ile bağlantısı hakkında, ilgili birimlerden hiçbir uyarı alınmamıştır.
GERÇEĞİ GİZLİYOR
TÜRKSOY Genel Sekreter Yardımcısı Prof. Dr. Fırat Purtaş’ın gazetemize gönderdiği tekzip metnini TÜRKSOY’u yakından tanıyan bir isme gösterdik. Değerlendirmesi özetle şöyle:
“Türksoy’un Bank Asya’ya hesap açıp 1.5 yıl Bank Asya ile çalışması konusunda ‘sponsorluk anlaşması için’ demiş. İmzalanan bu sponsorluk anlaşmasını göstersin. Böyle bir anlaşma ve sponsorluk yok. Fırat Purtaş şu an oturduğu Nata Vega’daki evini alırken hangi bankadan kredi kullandı, onu açıklasın.”
“Karlov suikastından yargılanan Hayreddin Aydınbaş’ın 2015 yılında TÜRKSOY’a hangi amaçla alındı. Bu işi yaparken kimlerle temas kurdu, o açıklansın. Aydınbaş büyükelçiliğe sık sık girip çıkabilecek kadar güvenini nasıl kazandığı araştırılsın. Peki ona kim referans olmuştur da TÜRKSOY dergisine editör, tasarım, basım vs gibi göreve getirilmiştir? Acaba referans Önder Aytaç olabilir mi?”