Cezayirlileri soysuzlaştırma, kökenine yabancılaştırma ve hakaret politikası! Fransız sömürgecilerinin soyadı kanunu
Fransız sömürgecileri tarafından hayvan isimleri, vücut parçaları Cezayirlilere isim olarak verildi. Dahası halkı insanlıktan çıkarmak ve boyun eğdirmek için Arap dilinden alınan müstehcen isimler de verildi. Cezayir'de halen her yıl 600 kişi isim değişikliği talebinde bulunuyor
Fransa, Cezayir nüfus kayıtları aracılığıyla aile isimlerini, kabileleri ve bireysel kimliğin bir kısmını tahrif ederek kardeşler ve kuzenler arasında kopuşa yol açtı ve sonuç olarak Cezayir kimliği kökünden söküldü. Fransa’nın Cezayir sömürge yönetiminin amacı, halkı daha kolay fethetmek için onları bölerek “bireyselleştirmek” ve farklı anlamlara gelen isimler vererek onları aşağılamaktı. Bazı isimler esrarengizdi ve gerçek bir kökeni yoktu; diğerleri hiçbir şey ifade etmiyordu, ama en kötüsü insanları takma adlarla adlandırmaktı; hayvan isimleri, vücut parçaları da Cezayirlilere isim olarak verildi, ayrıca halkı insanlıktan çıkarmak ve boyun eğdirmek için Arap dilinden alınan müstehcen isimler de verildi. Cezayir'de halen her yıl 600 kişi isim değişikliği talebinde bulunuyor.
SÖMÜRGELEŞTİRME DÖNEMİNDE CEZAYİR'İN MEDENİ KANUNU
Cezayir'de birçok aile hâlâ Fransız sömürgeciliğinin artçı etkilerinden muzdariptir. Geçmişte Fransa, Cezayirlilerin tam sayısını tanımak için bir soyadı sistemi uyguladı, ancak bu yeni atamanın ardından, bir dizi transkripsiyon hatası meydana geldi ve Cezayir halkını aşağılamak için atfedilen ve toplum içinde telaffuzu zor olan hayali aile isimleri yaratıldı. Bunun sonucunda Cezayir'de her yıl yaklaşık 600 kişi isim değişikliği talep ediyor. Cezayir'deki Fransız sömürgeciliği, Cezayir kimliğini değiştirmek ve başkalaştırmak için bir dizi yöntem kullandı. Fransız sömürgecilerin siyasi başarılarından biri, Fransız sömürge yönetimi tarafından oluşturulduğu için sadece ismen Cezayirli olan Cezayir medeni statüsünün yaratılmasıydı.
Fransa, Cezayir nüfus kayıtları aracılığıyla aile isimlerini, kabileleri ve bireysel kimliğin bir kısmını tahrif ederek kardeşler ve kuzenler arasında kopuşa yol açtı. Sonuç olarak Cezayir kimliği kökünden söküldü. Fransız yönetimi için bu sadece Cezayirlilerin tam sayısını tespit etmek için bir fırsat değil, aynı zamanda onları daha kolay fethetmek için bölerek bireyselleştirmek ve onlara farklı anlamlar içeren isimler vererek aşağılamak için de bir fırsattı. Bazı isimler gerçek kökeni olmayan esrarengiz isimlerdi. Bazı isimler gerçek kökeni olmayan esrarengizdi; diğerleri anlamsızdı, ancak en kötüsü insanları lakaplarla adlandırmaktı, hayvan isimleri, vücut parçaları da Cezayirlilere isim olarak verildi. Dahası halkı insanlıktan çıkarmak ve boyun eğdirmek için Arap dilinden alınan müstehcen isimler de verildi.
HÂLÂ MÜCADELE EDİYORLAR
Öte yandan, bir kişinin adının Arapçadan Fransızcaya transkripsiyonu, isimlerin formlarını kaybetmesi anlamına geliyordu. Cezayir medeni statüsünün oluşturulduğu 1882'den önce isimler dört ila yedi soyadından oluşuyordu; bu sayı şimdi iki bileşene indirildi, bu da optimum transkripsiyon için morfolojik sadeleştirme anlamına geliyor. Sömürge yönetiminin kötü niyetine öfkelenen Cezayirliler, nüfus memurlarına hakaretler yağdırmış, onlar da aynı hakaretleri aile adları veya diğer lakaplar olarak atfederek intikam almışlardır:
Bounaadja = koyun babası, Dib = Çakal veya kurt, Boudjadja = tavuk babası, Ben boula = idrar oğlu, Ben kalouez = testis oğlu, Ben khrina = dışkımızın oğlu, Boukhnouna = bir veledin babası.
Keza ; Beausoir = beau soir, Boufis = beaux fils gibi Fransızca isimlerden ve sayıları binlerle ifade edilen diğer örneklerden oluşmaktadır.
Hâlâ bu aile isimlerine sahip Cezayirliler sessizlik içinde acı çekiyorlar ve de Cezayir hükümetinin aile isimleri olarak kullanılan lakapları ve hakaretleri değiştirmesini sağlamaya çalışıyorlar...
(Çeviri: Doğan Duyar)